کلاسهای آنلاین مهارت حرف زدن به انگلیسی

×

موسسه عصر زبان-ارائه دهنده خدمات ترجمه تخصصی مقاله،متن کتاب،ISI و مرکز زبان های خارجی

در این بخش می توانید آخرین اطلاعیه های موسسه را مطالعه نمایید. سامانه جامع ثبت سفارش آنلاین راه اندازی شد. امکان پرداخت آنلاین با تمامی کارت های عضو شتاب فراهم شد.

ترجمه تخصصی

موسسه عصر زبان

با مجوز وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی

دارالترجمه رسمی زبان صربی

تاریخ انتشار: 

به روز شده در تاریخ ۲۹ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۰:۰۱

دارالترجمه رسمی زبان صربی

فهرست کامل مترجمانی که دارای مجوز دارالترجمه رسمی زبان صربی هستند را در زیر ملاحظه می‌فرمایید. این فهرست پس از برگزاری آزمون جذب مترجمان رسمی از سوی قوه قضائیه منتشر شده و این افراد دارای صلاحیت لازم برای ترجمه اسناد و مدارک به زبان صربی هستند. فهرست حاضر بر اساس آخرین تغییرات اعلامی از سوی این قوه، بروزرسانی خواهد شد.


آخرین بروزرسانی: فروردین ۱۴۰۲


ردیفشهرمترجم رسمیشماره دارالترجمهشماره تماس
۱تهرانمهرناز بویر۱۵*****
۲تهرانسید سیاوش کریمی مداحی۱۶*****

آشنایی با زبان صربی!
حتما شما هم اسامی کشورهای مختلفی همچون یوگسلاوی سابق، صربستان، بوسنی و هرزگوین، مونتنگرو و کوزوو را شنیده اید. زبان صربی یکی از زبانهایی است که در تمامی این کشور نقش پررنگی دارد؛ این زبان در کشور صربستان به عنوان زبان رسمی و ملی شناخته می‌شود و بوسنی و هرزگوین نیز به عنوان یکی از سه زبان رسمی رایج تلقی می‌شود. علاوه بر آن، در کشور مونتنگرو و کوزوو نیز به عنوان زبان همتای رسمی نیز مورد استفاده قرار می‌گیرد. سالیان ایرانیان زیادی برای سفر و گردشگری، مهاجرت تحصیلی یا کار به کشورهای نام برده شده می‌روند و برای این کار نیاز به ترجمه رسمی اسناد و مدارک خود به زبان صربی را دارند که این کار توسط دارالترجمه رسمی زبان صربی انجام می‌شود. مترجمان رسمی زبان صربی پس از ترجمه سند و مدرک مربوطه آن را در اختیار اداره اسناد ترجمه رشده اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضائیه قرار میدهند تا مورد تائید قرار گیرد؛ سپس مدارک مربوطه از سوی دولت جمهوری اسلامی نیز به تائید وزارت امور خارجه کشور می‌رسد. طبق آمار رسمی منتشر شده در سال ۲۰۰۹ میلادی بیش از ۱۲ میلیون نفر از این زبان به عنوان زبان مادری خود در مکالمات روزانه در کشورهای یاد شده استفاده میکنند. دانشگاه های صربستان یکی از مراکز آموزشی جذاب برای مهاجرت تحصیلی ایرانیان است که برای بررسی مدارک و تقاضای بورسیه تحصیلی نیاز به ترجمه اسناد و مدارک دانشگاهی آنان دارد.
آیا این مقاله برای شما مفید بود؟
خیلی بدبدمتوسطخوبعالی (1 votes, average: 2,00 out of 5)

نظرات