مشاوره و سفارش در فضای مجازی

×

موسسه عصر زبان-ارائه دهنده خدمات ترجمه تخصصی مقاله،متن کتاب،ISI و مرکز زبان های خارجی

در این بخش می توانید آخرین اطلاعیه های موسسه را مطالعه نمایید. سامانه جامع ثبت سفارش آنلاین راه اندازی شد. امکان پرداخت آنلاین با تمامی کارت های عضو شتاب فراهم شد.

ترجمه مقالات

موسسه عصر زبان - تاسیس 1383

مرکز تخصصی ترجمه و زبان های خارجی

تحلیل رشته محل های آزمون کارشناسی ارشد سال ۱۳۹۶ مترجمی زبان انگلیسی

در این مطلب قصد داریم به تحلیل رشته محل های آزمون کارشناسی ارشد سال ۱۳۹۶ مترجمی زبان انگلیسی بپردازیم. آزمون کارشناسی ارشد از جهت آزمون هایی است که تحت نظارت سازمان سنحش آموزش کشور برگزار می گردد. شرکت کننده برای ورود به دانشگاه در مقطع تحصیلات […]

جایگاه مترجم شفاهی در فوتبال ایران

برانکو ایوانکوویچ سرمربی پرسپولیس

در این مطلب قصد داریم به تحلیل جایگاه مترجم شفاهی در فوتبال ایران بپردازیم. رویکرد اصلی مقاله حاضر توجه با ترجمه شفاهی و لزوم آن در دنیای فوتبال است. فوتبال ایران دارای سابقه درخشانی در قاره آسیا است. تا پیش از انقلاب اسلامی ایران در […]

گفتگو با دبیر زبان انگلیسی شهرستان گناباد: آقای مصطفی امیری

مصطفی امیری دبیر زبان انگلیسی

اشاره در این گفتگو هم صحبت دبیر زبان آقای مصطفی امیری از شهرستان گناباد استان خراسان رضوی خواهیم شد. برای داشتن کلاسی پویا و با نشاط باید فعالیت های متنوعی داشت. بسیاری از دبیران بر این باورند که تنوع در فعالیتهای کلاسی و مشارکت فراگیرندگان در امر یادگیری، باعث نشاط و […]

کنفرانس ها؛ یکی از مهم ترین منابع آموزشی برای دبیران

دکتر سوسن مرندی

اشاره کنفرانس ها منابع آموزشی برای دبیران هستند. هشتمین کنفرانس انجمن آموزش زبان و ادبیات انگلیسی ایران TELLSI آبان ماه سال ۱۳۹۲ در دانشگاه الزهراء تهران برگزار شد. مجله رشد آموزش زبان،« به منظور ایجاد ارتباط و تعامل هرچه بیشتر با شرکت کنندگان، در این کنفرانس […]

ابوالقاسم طلوع استاد آموزش زبان انگلیسی

ابوالقاسم طلوع

در یادداشت امروز به بهانه درگذشت ابوالقاسم طلوع قصد داریم نگاهی به وضعیت تالیف کتب کمک آموزشی زبان انگلیسی در ایران بیندازیم. متاسفانه شب گذشته یعنی ۲۳ فروردین ماه ۱۳۹۶ با خبر شدیم جناب آقای دکتر ابوالقاسم طلوع از معلمان و اساتید برجسته آموزش زبان […]

بررسی رشته مترجمی همزمان انگلیسی دانشگاه جامع علمی کاربردی

رشته ترجمه همزمان انگلیسی

در یادداشت امروز قصد داریم به بررسی رشته مترجمی همزمان انگلیسی دانشگاه جامع علمی کاربردی بپردازیم. دانشگاه جامع علمی کاربردی چند سالی است که طبق اعلام مدیریت دانشگاه و ادعای معاونت آموزشی این دانشگاه، رشته های دانشگاهی را با توجه به نیاز جامعه تدوین می نماید. […]

جایگاه ترجمه تخصصی در ارائه خدمات تجاری آنلاین

جایگاه ترجمه تخصصی در ارائه خدمات تجاری آنلاین

جایگاه ترجمه تخصصی در ارائه خدمات تجاری آنلاین موضوعی است که در یادداشت امروز قصد داریم به آن بپردازیم. از بعد از وقوع جنگ جهانی دوم و استقرار آرامش نسبی در جهان، کشورهای دنیا در تعامل با یکدیگر قرار گرفت.حاصل این تعامل نزدیکی بیش از […]

صنعت ترجمه در ایران متولی ندارد

صنعت ترجمه در ایران متولی ندارد

صنعت ترجمه در ایران متولی ندارد.شاید بی شک بتوان تنها فریادی را که لازمه فعالان صنعت ترجمه از جمله ترجمه شناسان، ترجمه پژوهان، مترجمان، اساتید ترجمه و دانشجویان مترجمی باشد را اینطور سر داد.در روزگاری که با تاسیس دارالفنون در عصر ناصری(عهد ناصرالدین شاه قاجار) […]

تاریخچه ترجمه در ایران

عباس میرزا

منبع: اصول و مبانی ترجمه – استاد طاهره صفارزاده – انتشارات پارس کتاب کار در ترجمه در ایران با کتابهای درسی دارالفنون رونق گرفت و بر اثر احیاء صنعت چاپ و اعزام محصلین به خارج گسترش یافت.از آنجا که هدف تاسیس این موسسه ی تربیتی […]

شازده کوچولو:کتابی با بیشترین تعداد ترجمه

شرکت Translation Company لیست کتاب های با بیشترین تعداد ترجمه را منتشر نموده است.طبق ارزیابی این شرکت از بین تمامی کتاب های ترجمه شده در سراسر جهان کتاب شازده کوچولو نوشته آنتونی دوسنت اگزوپری از کشور فرانسه بیشترین تعداد ترجمه را داشته است.این کتاب که […]