ترجمه تضمینی با قیمت مناسب

×

موسسه عصر زبان-ارائه دهنده خدمات ترجمه تخصصی مقاله،متن کتاب،ISI و مرکز زبان های خارجی

در این بخش می توانید آخرین اطلاعیه های موسسه را مطالعه نمایید. سامانه جامع ثبت سفارش آنلاین راه اندازی شد. امکان پرداخت آنلاین با تمامی کارت های عضو شتاب فراهم شد.

ترجمه تخصصی

موسسه عصر زبان

با مجوز وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی

فدراسیون بین‌المللی مترجمان (FIT)

فدراسیون بین‌المللی مترجمان (FIT)

به روز شده در تاریخ ۲۰ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۱۹:۵۵فدراسیون بین‌المللی مترجمان (FIT) متشکل از یک گروه بین‌المللی انجمن مترجمان کتبی، شفاهی و اصطلاح‌شناسی‌ است. بیش از ۱۰۰ انجمن حرفه‌ای زیرمجموعه این فدراسیون هستند، و فدراسیون مذکور بیش از ۸۰۰۰۰ هزار مترجم از ۵۵ کشور […]

انجمن بین‌المللی ترجمه و مطالعات میان فرهنگی IATIS

انجمن بین‌المللی ترجمه و مطالعات میان فرهنگی (IATIS)

به روز شده در تاریخ ۲۶ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۰۴:۳۳ انجمن بین‌المللی ترجمه و مطالعات میان فرهنگی (IATIS) یک سازمان غیرانتفاعی است. این سازمان نشست‌های جامعی را ترتیب داده و در آن، محققان و اساتید دانشگاه از مناطق مختلف و با پیشینه علمی متفاوت گرد […]

انجمن جهانی‌سازی و بومی‌سازی GALA

GALA Association Logo

به روز شده در تاریخ ۲۵ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۱۹:۳۶ انجمن جهانی‌سازی و بومی‌سازی GALA یک انجمن تجاری پیشرو در جهان درزمینهٔ صنعت زبان است. ما به‌عنوان یک سازمان غیرانتفاعی، با ایجاد اجتماعات، پشتیبانی از استانداردها، به اشتراک‌گذاری دانش، و توسعه فنّاوری، از شرکت‌های عضو […]

اتحادیه جهانی مترجمان و زبان شناسان عرب‌زبان

World Association of Arab Translators & Linguists

به روز شده در تاریخ ۲۶ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۱۲:۴۴ اتحادیه جهانی مترجمان و زبان شناسان عرب‌زبان از معدود مراکز فعال و حرفه ای فعال در زمینه پشتیبانی از موسسات ترجمه زبان عربی و حوزه زبانشناسی زبان و ادبیات عرب می باشد. کشور قطر با […]

انجمن جهانی مترجمان زبان اشاره WASLI

لوگو انجمن جهانی مترجمان زبان اشاره

به روز شده در تاریخ ۲۶ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۱۱:۲۵ انجمن جهانی مترجمان زبان اشاره WASLI در خلال کنگره جهانی WFD تصمیم به تاسیس انجمنی تخصصی برای زبان اشاره Sign Language و خدمات رسانی به ناشنوایان در زمینه های مختلف گرفته شد. انجمن جهانی مترجمان زبان […]

سازمان مترجمان بدون مرز

لوگو سازمان مترجمان بدون مرز

به روز شده در تاریخ ۲۴ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۱۴:۲۶ سازمان مترجمان بدون مرز (TSF، با عنوان فرانسوی Traducteurs sans Frontières ) در ۱۹۹۳ توسط لوری ثیکه و رز اسمیث-توماس جهت پیوند مترجمان با سازمان‌های مردم‌نهاد برگزیده که بر سلامتی، تغذیه و آموزش معطوف هستند، […]

انجمن مطالعات ترجمه اسکرین اروپا ESIST

انجمن مطالعات ترجمه اسکرین اروپا ESIST

به روز شده در تاریخ ۲۵ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۱۹:۵۳ انجمن مطالعات ترجمه اسکرین اروپا ESIST یک انجمن غیرانتفاعی متشکل از مدرسان آموزش عالی، خودآموختگان، دانشگاهیان و دانشجویان در زمینهٔ ترجمه دیداری شنیداری است که به‌منظور تسهیل تبادل اطلاعات و اشاعه استانداردهای حرفه‌ای در آموزش […]

اتحادیه اروپایی صنعت زبان Elia

لولگو اتحادیه اروپایی صنعت زبان Elia

به روز شده در تاریخ ۱۰ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۶:۴۵ اتحادیه اروپایی صنعت زبان Elia مجموعه ای متشکل از شرکتها و موسسات فعال در صنعت ارائه خدمات زبان Language Service Provider به مرکزیت اروپا است. هدف از تشکیل این مرکز کمک به بهبود و توسعه […]

انجمن آسیا اقیانوسیه ترجمه ماشینی AAMT

انجمن آسیا اقیانوسیه ترجمه ماشینی

به روز شده در تاریخ ۲۶ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۰۷:۵۴ انجمن آسیا اقیانوسیه ترجمه ماشینی AAMT در ابتدا تحت نام انجمن ژاپن برای ترجمه ماشینی در ۱۷ آوریل ۱۹۹۱ تأسیس گردید. بعدها برای گسترش فعالیت‌های این انجمن، نام آن به انجمن آسیا اقیانوسیه برای ترجمه […]

انجمن اصطلاح‌ شناسی اروپا EATF

انجمن اصطلاح شناسی اروپا

به روز شده در تاریخ ۲۵ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۱۹:۱۰ انجمن اصطلاح ‌شناسی اروپا EATF موسسه ای غیرانتفاعی و فعال در حوزه اتحادیه اروپا است. یکی از توصیه‌های گزارش نهایی پروژه پوینتر که در ۱۹۹۶ انتشار یافت (Pointer Project پیشنهاد‌هایی برای زیرساخت عملیاتی جهت اصطلاح‌شناسی […]

جامعه مترجمان حرفه‌ای عرب‌زبان APTS

انجمن مترجمان عربی APTS

به روز شده در تاریخ ۲۶ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۲ جامعه مترجمان حرفه‌ای عرب‌زبان APTS شبکه مترجمان عرب‌زبان که مقرر آن در بیروت لبنان است. یک انجمن غیرانتفاعی بوده و در ویلیسو (Willisau) سوئیس به ثبت رسیده است. کار آنها تسهیل تعامل میان مترجمان آزاد […]

انجمن ترجمه عربی و گفتگوی میان فرهنگی ATIDA

لوگو انجمن ترجمه عربی و گفتگوی میان فرهنگی ATIDA

به روز شده در تاریخ ۲۶ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۲۱ انجمن ترجمه عربی و گفتگوی میان فرهنگی (ATIDA) افرادی را که درزمینهٔ ترجمه از زبان عربی به زبان‌های دیگر و یا برعکس دست دارند، و آن دسته از افرادی را که علاقه‌مند به گفتگوی میان […]