کتاب مطالعات انجام شده در مترجمی
‘این کتاب، یک کتاب درجه یک در زمینهی معرفی مطالعات مترجمی در تمامی حوزههاست. معرفی مطالعات انجام شده در زمینه مترجمی، آگاهانه و با سبک و سیاقی روشن و جذاب نوشته شده است. این کتاب برای هر کسی که در زمینه آموزش یا مطالعه مترجمی فعالیت میکند واجب و برای کسانی که به ارتباطات بین زبانی و بین فرهنگی در دنیای امروز علاقهمند هستند، کتابی ارزشمند است.’
مایک کرونین، دانشگاه شهر دوبلین، ایرلند
‘کتاب فرانتس پوچهکر لازمهی اولیهای برای دانشآموزان و دبیران مترجمی و شالودهای قدرتمند برای پژوهشهای آتی است.’
الکساندر میخوف، مؤسسه مطالعات بینالمللی مونتری، آمریکا
مترجمی علمی هزار ساله است که تنها در قرن بیستم به صورت حرفه ظاهر شده و اخیراً به جمع عناوین مطالعات دانشگاهی پیوسته است. این کتاب دانشجویان، پژوهشگران و کارآموزان را با رشتهی به سرعت در حال توسعهی مطالعات مترجمی آشنا میکند.
کتاب معرفی مطالعات انجام شده در زمینه مترجمی که توسط یکی از پژوهشگران پیشروی این رشته نوشته شده، مترجمی را در تمامی شکلهای گوناگون آن، از کنفرانس بینالمللی تا مجموعههای مبتنی بر جامعه و در هر دو روش گفتاری و اشاره پوشش میدهد.
این کتاب ابتدا خوانندگان را با تکامل این رشته آشنا کرده و مفاهیم تأثیرگذار، مدلها و شیوههای روششناختی را مرور میکند. سپس زمینههای اصلی پژوهش در مترجمی را ارائه کرده و روندهای حال حاضر و آینده را در مطالعات مترجمی بیان کرده است.
کتاب عملی وکاربر پسند فرانتس پوچ هکر شامل خلاصه فصل، راهنماییهایی برای پوشش نکات اصلی و پیشنهاداتی برای مطالعات بیشتر میشود و نقشهای معتبر و کامل این رشتهی مهم در حال رشد است.
معرفی مطالعات انجام شده در زمینه مترجمی مروری جامع بر این رشته در اختیار میگذارد و دستورالعملهایی را برای آنان که مشغول پژوهش خویش هستند ارائه میکند. این کتاب به شکلی ایدهآل توسط خوانندگان مطالعات مترجمی (Routledge، ۲۰۰۲) که مجموعهای از مشارکتهای مهم برای پژوهش در مطالعات مترجمی است تکمیل گردیده است.
فرانتس پوچهکر دانشیار مطالعات مترجمی در گروه ترجمه شفاهی و کتبی در دانشگاه وین است.