دارالترجمههای رسمی زبان کردی
دارالترجمههای رسمی زبان کردی دارای مجوز رسمی از قوه قضائیه جمهوری اسلامی ایران در این صفحه لیست شدهاند. لیست حاضر با اعمال تغییرات جدید و صدور مجوزات بعدی از سوی گروه ترجمه رسمی عصرزبان بروزرسانی خواهد شد.
آخرین بروزرسانی: فروردین ۱۴۰۲
ردیف | شهر | مترجم رسمی | شماره دارالترجمه | شماره تماس |
---|---|---|---|---|
۱ | مهاباد | هرمان وطمانی | ۱۲۳۱ | ***** |
۲ | مهاباد | رحیم وطمانی | ۴۳۶/۲ | ***** |
۳ | کرمانشاه | محمد موفقی | ۱۳۳۹ | ***** |
۴ | تهران | لقمان کریمی | ۱۰۹۹ | ***** |
۵ | تهران | نورالدین یوسفی | ۵۲۹/۲ | ***** |
۶ | سنندج | امید حیدری | ۸۸۵ | ***** |
۷ | دیواندره | کوروش عبدی | ۹۷۶/۲ | ***** |
۸ | تهران | آرام ولد بیگی | ۱۳۷۳ | ***** |
به طور مداوم و همیشگی، اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضائیه با برگزاری آزمون جذب مترجم رسمی توسط سازمان سنجش آموزش کشور، نیاز شهروندان را در ترجمه رسمی اسناد و مدارک به زبان کردی برطرف میکند. ضمناً وزارت دادگستری و امور خارجه جمهوری اسلامی ایران نیز تنها مدارکی را تائید خواهد کرد که توسط مترجمین رسمی جدول بالا ترجمه شده باشند. علاوه بر این، نرخ ترجمه رسمی در کل کشور یکسان بوده و مکان ارائه خدمات ترجمه رسمی تاثیری در قیمت آن ندارد و هزینهای اضافه نخواهد شد.
دارالترجمههای رسمی زبان کردی
زبان کردی یا کوردی Kurdish یکی از زبانهای شاخه شمال غربی ایران است. عمده جمعیت استانهای شمال غربی ایرانی از جمله کردستان، کرمانشاه و بخشهایی از آذربایجان غربی و ایلام را مردم کرد زبان تشکیل میدهند. علاوه بر ایران، در شرق کشور عراق که همسایه ما نیز است، اقلیم کردستان عراق قرار دارد که تماماً به زبان کردی صحبت میکنند. تعاملات فرهنگی، فعالیتهای بازرگانی و اقتصادی و ارتباطات مطلوب سیاسی باعث شده است قوه قضائیه به واسطه مترجمان رسمی زبان کردی اقدام به ارائه ترجمه رسمی این زبان نماید. کشور ترکیه و بخشهایی از سوریه نیز مردمان کرد زبان را در خود جای داده است. ترجمه رسمی زبان کردی در ایران بر اساس نرخنامه مصوب قانونی ابلاغی از سوی قوه قضائیه به دفاتر ترجمه رسمی ارائه میگردد. با توجه به مرکزیت این زبان در غرب ایران، علاوه بر پایتخت کشور، این خدمات در شمال غرب و استانهای کرد زبان نیز به متقاضیان عرضه میگردد.