به روز شده در تاریخ ۳۰ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۰۹:۳۸
دارالترجمه های رسمی زبان ترکی استانبولی را می توانید در این بخش مشاهده فرمایید. این دفاتر تماماً در ایران بوده و تحت نظارت مستقیم قوه قضائیه جمهوری اسلامی ایران فعالیت می کنند. بر اساس آخرین اطلاعات اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضائیه این فهرست بروزرسانی خواهد شد.
آخرین بروزرسانی: فروردین ۱۴۰۲
ردیف | شهر | مترجم رسمی | شماره دارالترجمه | شماره تماس |
---|---|---|---|---|
۱ | تهران | هادی جوان زنوزق | ۸۷۴ | ***** |
۲ | تهران | حسین نادرزاد | ۲۵۱ | ***** |
۳ | تهران | محمد مصباحی | ۹۲۰ | ***** |
۴ | ارومیه | حمید زمانلو | ۱۳۵۰ | ***** |
۵ | تهران | کاوه فضلی خلف | ۱۰۰۰/۱ | ***** |
۶ | تهران | معرفت فیضی خانقاه | ۱۰۰۵/۱ | ***** |
۷ | تبریز | یاشار نیازی | ۱۱۳۲ | ***** |
۸ | تهران | کاظم پیشنماززاده | ۱۰۵ | ***** |
۹ | تبریز | صفورا اپیکچیان | ۳۶۹ | ***** |
۱۰ | تهران | موسی رحیمی | ۱۳۸۶ | ***** |
۱۱ | تهران | رسول علی پور | ۱۳۵۲ | ***** |
۱۲ | ارومیه | هنگامه دادمند | ۱۳۸۱ | ***** |
۱۳ | تهران | مصطفی سیدین | ۱۱۷ | ***** |
۱۴ | همای امیرفاطمی | ۳۶۳ | ***** | |
۱۵ | ارومیه | سعید ترابی | ۲۴۸ | ***** |
۱۶ | تبریز | رضا حسینی بقا نام | ۵۴۱/۲ | ***** |
۱۷ | اردبیل | ارسلان شهابی | ۱۱۷۱ | ***** |
۱۸ | کرج | پروانه دربندی حاجی آقا | ۱۲۲۱ | ***** |
۱۹ | تهران | پرویز خالقی | ۲۴۴ | ***** |
۲۰ | ارومیه | سودا وهاب زاده | ۱۲۰۲ | ***** |
۲۱ | تهران | جلال قره یاضی | ۲۴۹ | ***** |
۲۲ | تهران | سهیل اعتمادیپور | ۸۲۷ | ***** |
۲۳ | ارومیه | ابراهیم رحیم زاده بالانجی | ۱۱۵۸ | ***** |
۲۴ | ارومیه | محمدعلی جوادی | ۲۴۶ | ***** |
۲۵ | تهران | شیدا اوجی | ۱۱۲۶ | ***** |
۲۶ | تبریز | محمدرضا مجتهدی | ۱۳۳ | ***** |
۲۷ | تهران | آیدین قره یاضی | ۱۳۵۵ | ***** |
دارالترجمه های رسمی زبان ترکی استانبولی
زبان ترکی استانبولی در کشور جمهوری ترکیه زبان رسمی می باشد.این زبان از دسته زبانهای خانواده زبانهای اوغوز می باشد. زبان ترکی استانبولی که گاهاً با نام ترکی ترکیه نیز شناخته می شود در سراسر جهان بیش از ۹۰ میلیون گویشور دارد. افراد ساکن در کشورهای ترکیه، قبرس، مقدونیه و قسمت هایی از عراق و یونان به این زبان تکلم می کنند. کشور ترکیه در همسایگی با ایران از سوی غرب بوده و روابط بسیار نزدیک سیاسی اقتصادی با ایران دارد. تعداد بسیار زیادی از ایرانیان در این کشور ساکن هستند و یا به کار مشغول هستند. تجار، بازرگانان و دانشجویان زیادی نیز در شهرهای استانبول، آنکارا و ازمیر ترکیه زندگی می کنند. روابط ایران و ترکیه باعث شده نیاز به انجام ترجمه رسمی اسناد و مدارک به زبان ترکی استانبولی کاملاً احساس شود. دانشجویان ایرانی و تجار و بازرگانانی که قصد تجارت با کشورهای ترکیه و قبرس را دارند بایستی مدارک هویتی و کاری خود را به ترکی استانبولی ترجمه کنند. این ترجمه بایستی توسط مترجم رسمی زبان ترکی استانبولی و با تائید دولت جمهوری اسلامی ایران انجام شود. تمرکز دفاتر ترجمه ترکی ترکیه به دلیل ارتباطات در غرب کشور و پایتخت متمرکز هستند. شهرهای تهران و تبریز محل استقرار اصلی دفاتر این گروه زبانی می باشد. با توجه به روند رو به رشد مهاجرت ایرانیان به کشور ترکیه، خرید ملک در آن کشور و تجارت با آنجا، دارالترجمه های ترکی استانبولی جایگاه ویژهای را در بین شهروندان ایرانی متقاضی مهاجرت و کار پیدا کرده است.
نظرات