به روز شده در تاریخ ۱۴ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۰۹:۵۲
دارالترجمه های رسمی زبان چینی را می توانید در این بخش مشاهده فرمایید. این افراد از سوی قوه قضائیه جمهوری اسلامی ایران دارای مجوز بوده و مجاز به دایر نمودن دفتر ترجمه رسمی و ارائه خدمات ترجمه رسمی اسناد و مدارک هستند.
آخرین برروزسانی: فروردین ۱۴۰۲
منبع: سامانه اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضائیه
ردیف | شهر | محدوده | شماره دارالترجمه | مترجم رسمی | شماره تماس |
---|---|---|---|---|---|
۱ | تهران | سهرودی شمالی | ۱۹ | هدی نائینی | ***** |
۲ | تهران | خیابان یمن | ۸۰۴ | رضا میرزایی برزکی | ***** |
دارالترجمه های رسمی زبان چینی
زبان چینی پرگویش ترین زبان در جهان است. کشور چین با دارا بودن حدوداً یک پنجم جمیعت جهان توانسته در بین زبانهای زنده دنیا نیز با ثبت بیشترین گویشور برای زبان چینی ماندارین توانسته نام خود را در بین ترین ها ثبت نماید. زبان چینی در کشور جمهوری خلق چین، سنگاپور و بسیاری از کشورهای جنوب شرق آسیا و حتی در کشورهای اروپایی و آمریکایی به دلیل حضور اتباع چینی تکلم می شود. بیشترین حجم مبادلات تجاری، بالاترین نرخ واردات و مهمترین روابط سیاسی ایران با کشور چین می باشد. این نزدیگی بسیار زیادی باعث شده سالیان افراد زیادی از جمله دانشجویان ایران، کارگران، بازرگانان، صادرکنندگان و واردکنندگان و شرکتها و موسسات دولتی و خصوصی نیز برای تعامل با کشورهای چینی زبان نیاز به ترجمه رسمی اسناد و مدارک به زبان چینی داشته باشند. مترجمان رسمی زبان چینی از طریق آزمون رسمی جذب مترجم رسمی سازمان سنجش آموزش کشور جذب شده و بعد از طی مراحل آزمون کتبی و مصاحبه شفاهی مجاز به تاسیس دفتر ترجمه خواهند بود. ترجمه در گروه این زبان با امضای مترجم و مهر قوه قضائیه و تائید وزارت امور خارجه اعتبار قانونی دارد. با توجه زیادی که این روزها در اثر مراودات سیاسی، تجاری و اقتصادی بین ایرانیان و اتباع چین رخ داده است، نیاز به ترجمه رسمی اسناد و مدارک به چینی بسیار افزایش داشته است. ضمناً مقوله مهاجرت ایرانیان به شهرهای مختلف چین از جمله پکن و گوانگژو نیز بر این نیاز افزوده است.
نظرات