به روز شده در تاریخ ۱ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۱۲
در این قسمت می توانید با کتاب واژه نامه ادبی آشنا شوید. این واژه نامه ارزنده به تفصیل معرفی خواهد شد.
فهرست مطالب
شناسنامه کتاب
عنوان کتاب: واژه نامه ادبی
نوشته: صالح حسینی
ناشر: انتشارات نیلوفر
نوبت چاپ: دوم – تابستان ۱۳۷۵
تعداد صفحات: ۱۸۴ صفحه
معرفی کتاب
رشته زبان و زبانشناسی دارای گرایش های متعدد و زیادی است که برخی از آنها تماماً از خارج از کشور وارد ایران شده اند. یکی از زمینه های مطالعاتی در حیطه زبان و ادبیات خارجی، حیطه مطالعات ادبی است. در واقع ادب پژوهان، اساتید ادبیات کشورهای خارجی و منتقدان ادبی در کنار متخصصان ادبیات تطبیقی مخاطب این اثر هستند. در عین حال دانشجویان رشته زبانهای خارجی و کلیه علاقمندان به ادبیات نیز می توانند از این کتاب بهره ببرند.
کتاب مذکور را استاد صالح حسینی از مترجمان و انگلیسی دانان برجسته ایرانی تالیف نموده است. کتاب در دو حالت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی گردآوری شده و تقریباً جامعیت مطلوبی دارد. بخشی از مقدمه کتاب را با هم می خوانیم.
بخشی از مقدمه کتاب واژه نامه ادبی
با آنکه فرهنگ حاضر طی یک سال تهیه و تدوین گردیده، در حقیقت حاصل سالها مطالعه و تدریس نگارنده است و با توجه به نیاز دانشجویان رشته ادبیات انگلیسی به معادل های فنی مصطلاحات ادبی تالیف یافته است. چه بسا که مترجمان ادبیات نیز آن را سودمند بیایند. اصطلاحات بکار رفته شامل مصطلاحات داستان، نمایشنامه، شعر و نقد است. به پیروی از فرهنگ های معتبر اصطلاحات ادبی انگلیسی، بعضی از اصطلاحات کتابداری و مکاتب مهم ادبی-فلسفی نیز در این فرهنگ گنجانده شده است.
نگاهی به معادل های فارسی موجود اصطلاحات ادبی معلوم می دارد که اصطلاحات ادبی به دو صورت معنی شده است مثلاً:
dynamic character و round character که در واژه نامه های خارجی مترادف هستند در این فرهنگ دو معنی دارند.
برخی از معادل های فارسی اصطلاحات ادبی
signifier = دال
drama = درام
liturgical drama = درام مذهبی
preface = دیباچه
دیدگاه دانای کل = omniscient point of view
رمان گوتیک = Gothic novel
شعر روایی = narrative poetry
طنز تلخ = black humor
جهت خرید این کتاب می توانید به این لینک مراجعه نمایید.
نظرات