ترجمه تضمینی با قیمت مناسب

×

موسسه عصر زبان-ارائه دهنده خدمات ترجمه تخصصی مقاله،متن کتاب،ISI و مرکز زبان های خارجی

در این بخش می توانید آخرین اطلاعیه های موسسه را مطالعه نمایید. سامانه جامع ثبت سفارش آنلاین راه اندازی شد. امکان پرداخت آنلاین با تمامی کارت های عضو شتاب فراهم شد.

ترجمه تخصصی

موسسه عصر زبان

با مجوز وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی

معرفی کتاب واژه نامه ادبی انتشارات نیلوفر

تاریخ انتشار: 

به روز شده در تاریخ ۱ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۱۲

در این قسمت می توانید با کتاب واژه نامه ادبی آشنا شوید. این واژه نامه ارزنده به تفصیل معرفی خواهد شد.

بنر معرفی کتاب واژه نامه ادبی

شناسنامه کتاب

عنوان کتاب: واژه نامه ادبی

نوشته: صالح حسینی

ناشر: انتشارات نیلوفر

نوبت چاپ: دوم – تابستان ۱۳۷۵

تعداد صفحات: ۱۸۴ صفحه

جلد کتاب واژه نامه ادبی انتشارات نیلوفر

معرفی کتاب

رشته زبان و زبانشناسی دارای گرایش های متعدد و زیادی است که برخی از آنها تماماً از خارج از کشور وارد ایران شده اند. یکی از زمینه های مطالعاتی در حیطه زبان و ادبیات خارجی، حیطه مطالعات ادبی است. در واقع ادب پژوهان، اساتید ادبیات کشورهای خارجی و منتقدان ادبی در کنار متخصصان ادبیات تطبیقی مخاطب این اثر هستند. در عین حال دانشجویان رشته زبانهای خارجی و کلیه علاقمندان به ادبیات نیز می توانند از این کتاب بهره ببرند.

کتاب مذکور را استاد صالح حسینی از مترجمان و انگلیسی دانان برجسته ایرانی تالیف نموده است. کتاب در دو حالت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی گردآوری شده و تقریباً جامعیت مطلوبی دارد. بخشی از مقدمه کتاب را با هم می خوانیم.

بخشی از مقدمه کتاب واژه نامه ادبی

با آنکه فرهنگ حاضر طی یک سال تهیه و تدوین گردیده، در حقیقت حاصل سالها مطالعه و تدریس نگارنده است و با توجه به نیاز دانشجویان رشته ادبیات انگلیسی به معادل های فنی مصطلاحات ادبی تالیف یافته است. چه بسا که مترجمان ادبیات نیز آن را سودمند بیایند. اصطلاحات بکار رفته شامل مصطلاحات داستان، نمایشنامه، شعر و نقد است. به پیروی از فرهنگ های معتبر اصطلاحات ادبی انگلیسی، بعضی از اصطلاحات کتابداری و مکاتب مهم ادبی-فلسفی نیز در این فرهنگ گنجانده شده است.

نگاهی به معادل های فارسی موجود اصطلاحات ادبی معلوم می دارد که اصطلاحات ادبی به دو صورت معنی شده است مثلاً:

dynamic character و round character که در واژه نامه های خارجی مترادف هستند در این فرهنگ دو معنی دارند.

برخی از معادل های فارسی اصطلاحات ادبی

signifier  = دال

drama = درام

liturgical drama = درام مذهبی

preface = دیباچه

دیدگاه دانای کل = omniscient point of view

رمان گوتیک = Gothic novel

شعر روایی = narrative poetry

طنز تلخ = black humor

جهت خرید این کتاب می توانید به این لینک مراجعه نمایید.

آیا این مقاله برای شما مفید بود؟
خیلی بدبدمتوسطخوبعالی (No Ratings Yet)

نظرات