به روز شده در تاریخ ۲۸ مرداد ۱۴۰۰، ساعت ۰۶:۳۲
کتابهای برتر سال ۲۰۱۶ نشریه تلگراف اعلام شدند. ترجمه کتاب همیشه یکی از دغدغه های اصلی مترجمان حرفه ای بوده است.به طبع کتب جدیدی که در دنیا منتشر می گردد می توان منبع الهام بسیار خوبی برای نویسندگان و گزینه های مناسبی برای ترجمه مترجمان باشد.
نشریه تلگراف لیست کتاب های برتر سال ۲۰۱۶ میلادی را که برای جوانان مناسب می باشد ارائه نموده است. عصر زبان ترجمه این کتب را به عنوان پیشنهاد برای مترجمان و ناشران ایرانی توصیه می نماید.
لیستهای پیشنهادی کتب نشریات
تمامی نشریات چاپی و آنلاین ایرانی و خارجی گروهی موسوم به تحریریه می باشند. این گروه در واقع همان هسته نیروی انسانی را در روزنامه ها و مجلات تشکیل می دهند. همانطور که در یک تیم فوتبال تمام افراد تیم هسته نیروی انسانی هستند در جراید این کار بر عهده هیئت تحریریه است.
هیئت های تحریریه دارای گروه های مختلفی بسته به آن نشریه می باشد. به عنوان نمونه یک نشریه دارای صفحات تاریخ، ادبیات، سیاست و غیره است؛ بالطبع به همین تعداد مدیر گروه و افراد تحریریه دارد. یکی از گروه های اصلی در جراید صفحه ادبیات می باشد. افراد منتقد ادبی که با این جراید همکاری دارند معمولاً اطلاعات خود را به فراخور زمان در اختیار گروه قرار می دهند.
لیست های پیشنهادی نشریاتی مانند تایمز، تلگراف، نیویورک تایمز، تهران تایمز و غیره نیز از این جا نشئت می گیرند. لیست بالا نیز از همین دسته است. از سوی گروه منتقدان ادبی این نشریه معتبر اروپایی تدوین شده است. بی شک افراد منتقد ادبی با آگاهی از کتابهای منتشر شده در آن سال می توانند بهترین پیشنهاد را به افراد کتابخوان برای مطالعه ارائه کنند.
کتابهای برتر سال ۲۰۱۶ نشریه تلگراف می تواند نیاز اساسی عاشقان مطالعه را تامین کند. این دسته از کتب بعضاً توسط مترجمین ادبی در ایران نیز برگردان می شوند.
نظرات