انجمن بینالمللی مترجمان کنفرانس AITC یک ارگان حرفهای به نمایندگی از مترجمان، خلاصهنویسان، بازبینیشده و ویراستاران است که بهصورت دائم یا موقت برای سازمانها یا کنفرانسها کار میکنند. هویت انجمن...
معرفی انجمن و موسسان آن انجمن بینالمللی مترجمان حرفهای کتبی و شفاهی را گروهی از میانجی گران حرفهای زبان به عنوان محملی برای اشاعه رویههای اخلاقی خود ایجاد کردند....
درباره انجمن اروپایی مطالعات ترجمه انجمن اروپایی مطالعات ترجمه که در ویینا در 1992 تأسیس شد. اکنون 46 کشور در آن عضویت دارند که شامل یک شبکه پژوهشی، تالار گفتمان...
انجمن بینالمللی مترجمان شفاهی کنفرانسی ، تنها انجمن جهانی مترجمان شفاهی کنفرانس است و بیش از 3000 مترجم حرفهای را از تمام قارهها گرد هم آورده است. انجمن بینالمللی مترجمان...
انجمن متخصصان زبان آمریکا TAALS یک انجمن حرفهای به نمایندگی از متخصصان زبان هست.(مترجمان کتبی و شفاهی) که در سطح بینالمللی، اعم از کنفرانسها یا سازمانهای دائمی، فعالیت میکند و...
انجمن مترجمان شفاهی و کتبی حقوقی اروپا به اختصار "EULITA" است که ازاینپس "انجمن" یا "EULITA" نامیده خواهد شد. این انجمن که تحت قوانین قانون اساسی، مقررات داخلی انجمن و...
انجمن مترجمان طرفدار صلح ، انجمنی از مترجمان آزاد است که اعضای آن از تمام نقاط دنیا و تمام ملیتها میباشند. انجمن مترجمان طرفدار صلح در ایتالیا در تاریخ مارس...
شبکه بینالمللی مترجمان تنوع زبانی TLAXCALA در دسامبر 2005 توسط گروه کوچکی از فعالان سایبری که از طریق اینترنت با یکدیگر آشنا شده و علاقمندیهای مشترک، رویاهای مشترک و مسائل...
انجمن مترجمان شفاهی بینالمللی پزشکی IMIA در 1986 با 2000 عضو که اکثر آنان در بیش از 70 زبان به ارائه خدمات ترجمه شفاهی اشتغال داشتند، بنیان نهاده شد. قدیمیترین...
فدراسیون بینالمللی مترجمان (FIT) متشکل از یک گروه بینالمللی انجمن مترجمان کتبی، شفاهی و اصطلاحشناسی است. بیش از 100 انجمن حرفهای زیرمجموعه این فدراسیون هستند، و فدراسیون مذکور بیش از...
انجمن بینالمللی ترجمه و مطالعات میان فرهنگی (IATIS) یک سازمان غیرانتفاعی است. این سازمان نشستهای جامعی را ترتیب داده و در آن، محققان و اساتید دانشگاه از مناطق مختلف و...
انجمن جهانیسازی و بومیسازی GALA یک انجمن تجاری پیشرو در جهان درزمینهٔ صنعت زبان است. ما بهعنوان یک سازمان غیرانتفاعی، با ایجاد اجتماعات، پشتیبانی از استانداردها، به اشتراکگذاری دانش، و...
اتحادیه جهانی مترجمان و زبان شناسان عربزبان از معدود مراکز فعال و حرفه ای فعال در زمینه پشتیبانی از موسسات ترجمه زبان عربی و حوزه زبانشناسی زبان و ادبیات عرب...
انجمن جهانی مترجمان زبان اشاره WASLI در خلال کنگره جهانی WFD تصمیم به تاسیس انجمنی تخصصی برای زبان اشاره Sign Language و خدمات رسانی به ناشنوایان در زمینه های مختلف...
سازمان مترجمان بدون مرز (TSF، با عنوان فرانسوی Traducteurs sans Frontières ) در 1993 توسط لوری ثیکه و رز اسمیث-توماس جهت پیوند مترجمان با سازمانهای مردمنهاد برگزیده که بر سلامتی،...
انجمن مطالعات ترجمه اسکرین اروپا ESIST یک انجمن غیرانتفاعی متشکل از مدرسان آموزش عالی، خودآموختگان، دانشگاهیان و دانشجویان در زمینهٔ ترجمه دیداری شنیداری است که بهمنظور تسهیل تبادل اطلاعات و...