فیلم هندی زبان مادری
یادداشت روز

فیلم هندی زبان مادری

فیلم فیلم هندی زبان مادری (English-Vinglish) که در ایران با نام فیلم هندی زبان مادری یک فیلم کمدی-درام هندی به زبان هندی محصول سال ۲۰۱۲ است که توسط گوری شینده نوشته و کارگردانی شده است. در این فیلم، سری‌دوی (Sridevi) نقش ساشی گودبول، یک کارآفرین کوچک که در زمینه تهیه و فروش تنقلات و شیرینی‌های خانگی فعالیت می‌کند، بازی می‌کند. ساشی برای جلوگیری از تمسخر همسر و دخترش به خاطر ضعف در زبان انگلیسی، در یک کلاس آموزش زبان انگلیسی ثبت‌نام می‌کند و در این مسیر به عزت نفس دست پیدا می‌کند. شخصیت ساشی توسط شینده و با الهام از مادرش خلق شده است.


معرفی فیلم

این فیلم بازگشت سری‌دوی (Sridevi) (Sridevi) به دنیای بازیگری پس از یک وقفه ۱۵ ساله از فیلم جدایی (۱۹۹۷) بود. همچنین آدیل حسین، بازیگر فرانسوی مهدی نببو و پریا آناند در این فیلم حضور دارند. آمیتا باچان در نسخه هندی فیلم یک حضور کوتاه دارد، در حالی که در نسخه دوبله تامیل، این بخش‌ها با بازی آجیت کومار دوباره فیلم‌برداری شده‌اند.

فیلم هندی زبان مادری برای اولین بار در جشنواره بین‌المللی فیلم تورنتو ۲۰۱۲ به نمایش درآمد و با استقبال بی‌نظیر و ایستادن پنج‌دقیقه‌ای تماشاگران روبه‌رو شد. پیش از اکران عمومی، فیلم برای منتقدان و رسانه‌های هندی به نمایش درآمد. این فیلم در تاریخ ۵ اکتبر ۲۰۱۲ به صورت رسمی اکران شد و با تحسین گسترده منتقدان روبه‌رو شد. منتقدان از کارگردانی و فیلمنامه شینده، بازی درخشان سری‌دوی (Sridevi) (Sridevi)، موسیقی متن و فیلم‌برداری فیلم تمجید کردند. این فیلم همچنین یک موفقیت مالی بزرگ به دست آورد و با بودجه‌ای حدود ۱۰ کرور، بیش از ۱۰۲ کرور درآمد کسب کرد.

فیلم اینگلیش وینگلیش

این فیلم تمام جوایز بهترین کارگردان تازه‌کار سال ۲۰۱۲ را برای گوری شینده به ارمغان آورد و به‌عنوان یکی از گزینه‌های رسمی هند برای بخش بهترین فیلم خارجی‌زبان در جوایز اسکار معرفی شد. همچنین در چندین جشنواره بین‌المللی تحسین شد و سری‌دوی (Sridevi) لقب “مریل استریپ هند” و “راجینیکانت زن” را از آن خود کرد.


خلاصه داستان

ساشی گودبول یک زن خانه‌دار سنتی اهل پونه و کارآفرینی است که در خانه شیرینی‌هایی به نام لدو درست می‌کند و می‌فروشد. همسرش ساتیش و دخترش ساپنا او را دست می‌اندازند و به خاطر ضعف در صحبت کردن به زبان انگلیسی مسخره می‌کنند و با بی‌احترامی با او رفتار می‌کنند، که این موضوع باعث می‌شود ساشی احساس ضعف، ناامنی و عدم اعتماد به نفس کند. با این حال، پسر کوچکش ساگار او را همان‌طور که هست دوست دارد و مادرشوهر سالخورده و بیوه‌اش نیز به او دلداری می‌دهد.

خواهر بزرگ‌تر ساشی، مانو، که در نیویورک زندگی می‌کند، خانواده او را برای مراسم ازدواج دخترش میرا با کوین دعوت می‌کند. تصمیم گرفته می‌شود که ساشی پنج هفته زودتر به نیویورک برود تا در آماده‌سازی مراسم به مانو کمک کند، در حالی که همسر و فرزندانش بعداً به او ملحق می‌شوند.

آموزش آسان و سریع زبان انگلیسی

در پرواز به آمریکا، یکی از مسافران به او توصیه‌های الهام‌بخشی می‌دهد. وقتی ساشی به نیویورک می‌رسد، به گرمی توسط مانو و دختر کوچکش رادا استقبال می‌شود. در یکی از روزها، ساشی در یک کافی‌شاپ دچار یک تجربه ناخوشایند می‌شود؛ جایی که به خاطر ناتوانی در صحبت کردن به زبان انگلیسی، یکی از کارکنان با بی‌احترامی با او رفتار می‌کند. در این لحظه، یک مشتری فرانسوی به نام لوران که خودش هم در زبان انگلیسی ضعیف است، او را دلداری می‌دهد.

ساشی با استفاده از درآمد حاصل از فروش لدوها، به طور مخفیانه در یک کلاس مکالمه زبان انگلیسی چهار هفته‌ای ثبت‌نام می‌کند و توانایی خود را در مدیریت مسائل در یک شهر ناآشنا نشان می‌دهد. در این کلاس، افراد مختلفی حضور دارند؛ از جمله معلم کلاس دیوید فیشر، پرستار مکزیکی اوا، راننده تاکسی پاکستانی سلمان خان، آرایشگر چینی یو سونگ، مهندس نرم‌افزار تامیلی رامامورتی، مردی خجالتی از آفریقا-کارائیب به نام اودومبکه و همچنین لوران.

نمایی از فیلم زبان مادری

ساشی به سرعت به یک دانش‌آموز باانگیزه و موفق تبدیل می‌شود و با رفتار دوست‌داشتنی و مهارت‌های آشپزی‌اش احترام همه را به دست می‌آورد و به اعتماد به نفس می‌رسد. لوران به ساشی علاقه‌مند می‌شود که این موضوع باعث بروز تعارضاتی در روابط بین آن‌ها می‌شود. وقتی لوران تلاش می‌کند او را در بالکن یک ساختمان ببوسد، ساشی او را عقب می‌زند و فرار می‌کند اما نمی‌تواند توضیح دهد که ازدواج کرده است.

در همین حال، رادا از کلاس‌های مخفیانه ساشی مطلع می‌شود و از او حمایت می‌کند. ساشی شب‌ها شروع به تماشای فیلم‌های انگلیسی می‌کند و با جدیت مشق‌هایش را انجام می‌دهد. برای تکمیل دوره و دریافت گواهی، هر دانش‌آموز باید یک سخنرانی پنج‌دقیقه‌ای ارائه دهد.

خانواده ساشی زودتر از موعد برنامه‌ریزی‌شده به نیویورک می‌رسند و پس از اینکه ساشی نتواند در رویدادی که ساگار پایش آسیب می‌بیند شرکت کند، تصمیم می‌گیرد به خاطر تضاد زمانی و حس گناه از اینکه یک مادر بی‌مسئولیت است، از امتحان صرف نظر کند.

رادا دیوید و هم‌کلاسی‌ها را به مراسم عروسی دعوت می‌کند. در این مراسم، ساتیش از دیدن گروهی از افراد با پیشینه‌های مختلف که توسط همسرش معرفی می‌شوند، شگفت‌زده می‌شود. ساشی سخنرانی احساسی و روشنگرانه‌ای به زبان انگلیسی برای زوج تازه ازدواج کرده ایراد می‌کند و همه را شگفت‌زده می‌کند. در این سخنرانی، او به زیبایی‌های ازدواج و خانواده اشاره می‌کند و خانواده را مکانی امن پر از عشق و احترام توصیف می‌کند، جایی که نقاط ضعف افراد مسخره نمی‌شود. ساتیش و ساپنا از رفتار بی‌احترامی‌شان نسبت به ساشی پشیمان می‌شوند.

کلاس زبان در فیلم زبان مادری

دیوید اعلام می‌کند که ساشی با نمره عالی دوره را به پایان رسانده و به او گواهی می‌دهد. ساشی از لوران بابت کمک به بالا بردن اعتماد به نفسش تشکر می‌کند. در پایان، خانواده ساشی به هند بازمی‌گردند.


تأثیر این فیلم

با فیلم هندی زبان مادری، سری‌دوی (Sridevi) پس از یک وقفه طولانی، بازگشتی موفق به دنیای سینما داشت. سایت Box Office Capsule از این فیلم و بازگشت سری‌دوی (Sridevi) به‌عنوان “بازگشت طلایی ملکه” یاد کرد.

سری‌دوی (Sridevi) در پایان سال ۲۰۱۲ در صدر بسیاری از لیست‌های معتبر قرار گرفت، از جمله:

Rediff: در لیست “۱۰ بازیگر برتر زن بالیوود در سال ۲۰۱۲” به دلیل ارائه اجرایی که “بازیگران جوان‌تر باید از آن درس بگیرند.”

CNN-IBN: در فهرست “۱۰ بازیگر زن برتر بالیوود در سال ۲۰۱۲” برای اجرایی که “بازیگران جوان را تحت‌الشعاع قرار داد.”

Yahoo: در میان “۱۰ بازیگر زن برتر ۲۰۱۲” برای “تسخیر قلب میلیون‌ها زن خانه‌دار از طبقه متوسط.”

Box Office Capsule: در فهرست “۱۰ بازیگر زن برتر بالیوود در سال ۲۰۱۲” برای “تسخیر قلب‌ها و همچنین گیشه.”

Bollyspice: در فهرست “۱۰ بازیگر زن برتر ۲۰۱۲” برای “جادو کردن دوباره مخاطبان.”

Buzzine: در فهرست “۵ بازیگر برتر بالیوود در ۲۰۱۲” به خاطر بازگشتی “پر از وقار و ظرافت.”

سری‌دوی (Sridevi) در نظرسنجی تلفن همراه Vuclip Icons of 2012 به‌عنوان “محبوب‌ترین بازیگر زن بالیوود” انتخاب شد.

اجرای او تأثیر زیادی بر جای گذاشت، به طوری که آمیتاب باچان در وبلاگ خود نوشت که بازی تأثیرگذار سری‌دوی (Sridevi) در زبان مادری او را به گریه انداخت و باعث شد “همه به بغض بیفتند.”

در یک نظرسنجی از BollywoodLife، سری‌دوی (Sridevi) به‌عنوان “قدرتمندترین بازیگر زن بالیوود” شناخته شد و با اختلاف قاطع ۷۵ درصد آرا از سایر بازیگران پیشی گرفت.


افتخارات و دستاوردها

NDTV و Filmfare از سری‌دوی (Sridevi) به‌عنوان یکی از “بزرگ‌ترین خبرسازان سال ۲۰۱۲” یاد کردند. مجله Filmfare او را “بازی‌ساز برتر سال ۲۰۱۲” نامید و از بازگشت موفق او پس از ازدواج و مادر شدن دو فرزند تقدیر کرد.

سایت Reuters نوشت: “سری‌دوی (Sridevi) در فیلم بازگشت خود، هر بازیگری را در هر نقشی تحت تأثیر قرار داد و بار دیگر ثابت کرد که برای ساخت یک فیلم خوب بالیوودی نیازی به ستاره مرد نیست.”

India Today اعلام کرد: “سری‌دوی (Sridevi) در نقشی با معنا و تأثیرگذار بازآفرینی شد.”

MTV در مورد بازگشت او نوشت: “وقتی بازیگری در سطح سری‌دوی (Sridevi) پس از ۱۵ سال به سینما بازمی‌گردد، قطعاً برنده‌ای در دست دارد.”


جوایز و افتخارات بین‌المللی فیلم

پس از موفقیت جهانی، زبان مادری به‌طور مداوم در فهرست بهترین فیلم‌های سال رسانه‌های مختلف قرار گرفت.

رتبه اول در لیست “۱۰ فیلم برتر ۲۰۱۲” از Times of India، که اولین کارگردانی گوری شینده را با بزرگان سینمای هند مثل مانوج کومار، گلزار و آپارنا سن مقایسه کرد.

حضور در لیست “بهترین فیلم‌های بالیوود ۲۰۱۲” از Reuters

انتخاب به‌عنوان یکی از “تحسین‌شده‌ترین فیلم‌های بالیوود ۲۰۱۲” توسط IBN Live

حضور در لیست “فیلم‌های برتر بالیوود ۲۰۱۲” از India Today

حضور در لیست “بهترین فیلم‌های ۲۰۱۲” توسط Rediff و Forbes

رتبه سوم در لیست “۵ فیلم برتر ۲۰۱۲” از MTV

رتبه دوم در فهرست “ده فیلم برتر ۲۰۱۲” از Raja Sen

رتبه چهارم در لیست “۵ فیلم برتر ۲۰۱۲” از Rajeev Masand

صحنه کافی‌شاپ فیلم در رتبه دوم “۱۰ صحنه برتر بالیوود در سال ۲۰۱۲” از CNN-IBN قرار گرفت.


تأثیر اجتماعی

فیلم زبان مادری، به‌خصوص شخصیت ساشی گودبول، الهام‌بخش دختران دالیت در ایالت بیهار هند شد تا زبان انگلیسی را بیاموزند.

مجله Filmfare این فیلم را در میان “۱۵ شخصیت زن قوی در بالیوود” قرار داد. همچنین، رادیکا ست و ریا دانکار از Vogue India آن را به‌عنوان یکی از “توانمندسازترین شخصیت‌های زن در بالیوود” معرفی کردند.

Srishti Magan از ScoopWhoop شخصیت ساشی را به‌عنوان یکی از “۱۹ شخصیت زن بالیوودی که بیشترین ارتباط با مخاطب برقرار کردند” معرفی کرد.


موفقیت کارگردان

گوری شینده در لیست Financial Times به‌عنوان یکی از “۲۵ هندی که باید زیر نظر داشت در سال ۲۰۱۲” معرفی شد و در فهرست “۵ کارگردان برتر بالیوود در سال ۲۰۱۲” از Rediff نیز حضور داشت.


فهرست نهایی اسکار

در سپتامبر ۲۰۱۳، فیلم هندی زبان مادری برای قرار گرفتن در فهرست کوتاه نامزدهای هندی در بخش “بهترین فیلم خارجی‌زبان” جوایز اسکار مورد بررسی قرار گرفت.


تماشا رایگان فیلم

ایرانیان داخل و خارج کشور می‌توانند فیلم بی‌نظیر زبان مادری (English-Vinglish) را به صورت کاملاً رایگان و بدون نیاز به دانلود از طریق آپارات تماشا کنند.


پرسش‌های متداول

فیلم زبان مادری درباره چیست؟

این فیلم داستان زنی به نام ساشی گودبول را روایت می‌کند؛ یک زن خانه‌دار سنتی از پونا که در کنار خانواده‌اش زندگی می‌کند. او به دلیل نداشتن مهارت در زبان انگلیسی توسط همسر و دخترش دست‌کم گرفته می‌شود. ساشی تصمیم می‌گیرد در یک دوره آموزشی زبان انگلیسی شرکت کند تا اعتمادبه‌نفس و احترام به خود را بازیابد.

چه کسی کارگردان فیلم است؟

فیلم توسط گوری شینده کارگردانی شده است که این اثر، اولین تجربه کارگردانی او به‌شمار می‌رود.

نقش اصلی فیلم را چه کسی بازی می‌کند؟

نقش ساشی گودبول را بازیگر مشهور بالیوود، سری‌دوی، ایفا کرده است. این فیلم بازگشت موفق سری‌دوی به دنیای سینما پس از ۱۵ سال وقفه بود.

چرا فیلم زبان مادری این‌قدر محبوب شد؟

این فیلم به خاطر داستان الهام‌بخش، بازی تأثیرگذار سری‌دوی، کارگردانی هوشمندانه و پیام قدرتمندی که درباره عزت نفس و توانمندسازی زنان دارد، تحسین شد.

چه جوایزی برای این فیلم کسب شده است؟

فیلم جوایز بسیاری از جمله بهترین کارگردان تازه‌کار برای گوری شینده و تحسین‌های گسترده جهانی برای بازی سری‌دوی را به دست آورد.

آیا این فیلم در جشنواره‌های بین‌المللی هم به نمایش درآمد؟

بله، زبان مادری برای اولین بار در جشنواره بین‌المللی فیلم تورنتو ۲۰۱۲ اکران شد و با استقبال فوق‌العاده‌ای روبه‌رو شد، از جمله یک تشویق ایستاده ۵ دقیقه‌ای.

این فیلم چه تأثیری بر جامعه داشت؟

شخصیت ساشی در این فیلم الهام‌بخش بسیاری از زنان، به‌ویژه دختران دالیت در ایالت بیهار هند شد تا مهارت‌های زبان انگلیسی خود را تقویت کنند و برای پیشرفت تلاش کنند.

منتقدان درباره بازی سری‌دوی چه نظری داشتند؟

بازی سری‌دوی به‌طور گسترده‌ای تحسین شد. حتی آمیتا باچان در وبلاگ خود نوشت که بازی سری‌دوی او را به گریه انداخته و تأثیر عمیقی بر او گذاشته است.

آیا زبان مادری برای اسکار انتخاب شد؟

بله، این فیلم در سال ۲۰۱۳ در میان گزینه‌های اولیه برای نمایندگی هند در بخش “بهترین فیلم خارجی‌زبان” جوایز اسکار قرار گرفت.

پیام اصلی فیلم چیست؟

پیام اصلی فیلم درباره اهمیت عزت نفس در یادگیری زبان، توانمندسازی زنان و این است که هرگز برای یادگیری و پیشرفت دیر نیست. همچنین نشان می‌دهد که احترام در خانواده باید متقابل باشد و هیچ‌کس نباید به خاطر ضعف‌های خود تحقیر شود.

لينك كوتاه اين مطلب: https://asrezaban.com/english-vinglish

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *