به روز شده در تاریخ ۲۰ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۱۹:۵۵
فدراسیون بینالمللی مترجمان (FIT) متشکل از یک گروه بینالمللی انجمن مترجمان کتبی، شفاهی و اصطلاحشناسی است. بیش از ۱۰۰ انجمن حرفهای زیرمجموعه این فدراسیون هستند، و فدراسیون مذکور بیش از ۸۰۰۰۰ هزار مترجم از ۵۵ کشور را نمایندگی میکند . هدف این فدراسیون اشاعه حرفهای گری در رشتههایی است که تحت نمایندگی آن قرار دارند. این سازمان پیوسته به دنبال ارتقاء شرایط این حرفه در تمام کشورها و دفاع از حقوق مترجمان و آزادی بیان است.
توصیه برای صیانت و ارتقاء جایگاه قانونی و اجتماعی ترجمه و مترجمان، که در ۱۹۷۶ در کنفرانس عمومی در نایروبی موردپذیرش یونسکو قرار گرفت، نقطه عطفی در تاریخ حرفه ترجمه است. منشور مترجمان که در ۱۹۹۴ مورد بازبینی قرار گرفت، حقوق وظایف مترجمان را مشخص کرده و اصول سازمان خود را به انجمنها توصیه میکند. فدراسیون بینالمللی مترجمان بهواسطه پیشرفت چشمگیری که از زمان بنیان آن در دفاع از این حرفه داشته خرسند است، اما نیاز به توسعه همکاریهای بینالمللی را همچنان در نظر دارد. این سازمان به ایفای نقش حیاتی خود در غلبه بر مرزهای زبانی ادامه داده، و بدین طریق، به حفظ حسن تفاهم و ارتباط میان مردم جهان تداوم خواهد بخشید.
مراکز منطقهای فدراسیون بینالمللی مترجمان (FIT) در حال حاضر در این مناطق فعال هستند:
- فدراسیون بینالمللی مترجمان اروپا
- فدراسیون بینالمللی مترجمان آمریکای لاتین
- فدراسیون بینالمللی مترجمان امریکای شمالی
در نظر دارد که چهارمین مرکز در آسیا باشد. این مراکز به تقویت فعالیتهای این فدراسیون در مناطق خود یاری رسانده، و بهمنظور تحکیم تبادلات میان انجمنهای عضو در خصوص هرگونه پرسش مرتبط با این حرفه، تشکیل جلسه داده و با شورای فدراسیون بینالمللی مترجمان همکاری مینمایند.
اهداف تشکیل فدراسیون بینالمللی مترجمان (FIT)
- گردهم آوردن مترجمان کتبی، مترجمان شفاهی و اصطلاح شناسان و تلاش برای ترغیب تعامل این افراد با یکدیگر
- حمایت از مترجمان زبان های مختلف در کشورهای جهان و تلاش برای تشکیل انجمن های ترجمه
- تلاش برای ارتباط با موسسات و سازمان هایی که در زمینه زبان، ارتباطات فرهنگی و بین زبانی فعالیت دارند.
- حفظ ارتباط اعضای فدراسیون بینالمللی مترجمان و تلاش برای حفظ و بقای ترجمه
- انجام مطالعات و تحقیقات در حوزه زبان های خارجی و ترجمه
- تدوین استانداردهای لازم در حوزه زبان و ترجمه کتبی و شفاهی
نظرات