به روز شده در تاریخ ۱۲ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۰۸:۵۲
در این یادداشت به مطلب جالب چالش دوزبانگی در کشور بلژیک خواهیم پرداخت. کشور بلژیک در غرب قاره اروپا واقع شده است. این کشور به دلیل قرار گرفتن در جنگهای اروپایی همیشه محل تاخت و تاز بوده است. تاریخ کشور بسیار پرفراز و نشیب است. مردمان این سرزمین سالهای زیادی نیست که به آرامش رسیده اند. امروزه اما بلژیک کشوری بسیار پیشرفته و از اعضای اتحادیه اروپا است. حتی تا جایی اهمیت دارد که مقر نیروهای ناتو در این کشور قرار دارد. شهر مهم بروکسل پایتخت بلژیک است.
زبانهای رسمی کشور بلژیک
این کشور زیبا در کنار جاذبه های گردشگری فراوانی که دارد، چالش جالبی هم پیش رو دارد. در این مطلب به طور خاص به چالش دوزبانگی در کشور بلژیک اشاره و آن را واکاوی می کنیم. شمال و جنوب بلژیک فضایی فرهنگی اجتماعی کاملاً متفاوتی دارد. در شمال فلاندری ها حضور دارند. در جنوب هم فرانسوی تبار هستند. در پی رسمی اعلام شدن زبان فرانسوی در سال ۱۸۳۰ در بلژیک، چالشی بوجود آمد که همچنان نیز وجود دارد. در آن زمان فلاندری ها که در شمال کشور ساکن بودند زبان هلندی با گویش فلاندری Flemish را دارا بودند. در نتیجه به فکر دفاع از زبان مادری خود افتادند.
همانطور که در تصویر بالا مشاهده می کنید بلژیک دارای سه بخش زبانی است. بخش شمالی کشور دارای زبان هلندی گویش فلاندری Flemish هستند. بخش جنوبی فرانسوی زبان هستند. بخش شرقی نیز که بسیار کم جمعیت است آلمانی صحبت می کنند. قسمتی از بخش شمالی نیز تلفیقی بوده و هر دو زبان را دارند.
به این دلیل که بروکسل در شمال کشور واقع شده است هر دو زبان هلندی و فرانسوی را به رسمیت می شناسد. جالب اینجاست که هلندی زبانهای فلاندری فرانسوی را می دانند اما فرانسوی ها اینطور نیستند. فرانسوی زبان ها ادعا دارند که زبان ایشان جهانی است و به فلاندری نیازی ندارند. آلمانی زبانها هم که اقلیت را در اختیار دارند.
نظرات