احمد آرام مترجم
معرفی مترجمان

احمد آرام

✔️ مقاله توسط مدیر سایت تأیید شد
عصر زبان
کارشناس‌ارشد علم اطلاعات و دانش‌شناسی

تاریخ انتشار: 7 نوامبر 2015

آخرین بروزرسانی: 15 جولای 2020

احمد آرام مترجم

احمد آرام مترجم برجسته ایرانی در هفتم فروردین ماه 1287 در تهران متولد شد. این مترجم ارزشمند و بزرگ وی در سال 1304 و پس از اتمام دوره مدرسه عالی دارلفنون به تدریس شیمی و فیزیک روی آورد و در همان سال نیز یک کتاب آموزشی برای امور آزمایشگاهی تالیف و منتشر نمود.پس از دو بار تغییر رشته از حقوق و پزشکی در نهایت به امور فرهنگی و حیطه ترجمه علاقمند شده و از بنیانگذران کتاب های درسی در ایران بوده است.احمد آرام از مترجمین پر کار ایرانی است که تا زمان مرگ خود موفق شده بود بیش از 140 کتاب را از زبان های مختلف از جمله انگلیسی،فرانسه و عربی به فارسی ترجمه نماید.

فعالیت به عنوان معاون وزیر آموزش و پرورش وقت در سال 1320 نیز از فعالیت های اجرایی وی بوده است.وی چهره ماندگار سال 1382 جمهوری اسلامی ایران نیز بوده است. استاد احمد آرام پس از فوت در آمریکا در سال 1377 به تهران منتقل و به خاک سپرده شد.کتاب های تاریخ علم، سه حکیم مسلمان و متفکران اسلام از جمله آثار وی هستند.

مترجمان ادبی ایران دامنه محدودی نداشته و اشخاصی همچون ابوالحسن نجفی ، کریم امامی، محمد قاضی و دیگران تنها بخشی از این مترجمین بزرگ هستند. برخی از ایشان علاوه بر تسلط در امر برگردان، در زمینه نویسندگی نیز چیره دست بوده اند. مرحوم احمد آرام یکی از همین افراد است.

دایرة المعارف فارسی که به دائرةالمعارف مصاحب نیز معروف است یکی از آثاری است که مرحوم آرام در آن نقش داشته است. تبحر و توانایی در نوشتن بی تردید توانسته توانایی این افراد در ترجمه را نیز بهبود بخشد. مترجم ادبی با استفاده از مخزن واژگانی خود در زبان فارسی می تواند معادل های درخشان تری را انتخاب نماید. این مدعا تا جایی پیش می رود که برخی اعتقاد دارند نیاز به تسلط به زبان مقصد اگر بیش از زبان مبدا نباشد، کمتر نیست.

برخی از آثار ترجمه شده

  • تکامل فیزیک ، آلبرت اینشتین
  • سه حکیم مسلمان ، حکیم نصر
  • حدس ها و ابطال ها ، کارل پوپر
  • جرج علم ، جرج سارتن
  • تاریخ تمدن ، ویل دورانت

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *