مشاوره و ثبت سفارش در تلگرام

×

موسسه عصر زبان-ارائه دهنده خدمات ترجمه تخصصی مقاله،متن کتاب،ISI و مرکز زبان های خارجی

در این بخش می توانید آخرین اطلاعیه های موسسه را مطالعه نمایید. سامانه جامع ثبت سفارش آنلاین راه اندازی شد. امکان پرداخت آنلاین با تمامی کارت های عضو شتاب فراهم شد.

ترجمه مقالات

موسسه عصر زبان - تاسیس 1383

مرکز تخصصی ترجمه و زبان های خارجی

ترجمه جدید قرآن با هدف نشان دادن شباهت های دینی

ترجمه جدید قرآن با هدف نشان دادن شباهت های دینی از سوی مسلمانان و مسیحیان انجام می شود. بسیاری از تنش های موجود بعد از وقایع یازده سپتامبر به دلیل اسلام هراسی است.

ترجمه جدید قرآن با هدف نشان دادن شباهت های دینی

گروهی از مسلمانان و مسیحیان به دلیل ازبین بردن اسلام هراسی اقدام به ترجمه قرآن کرده اند. این ترجمه جدید با هدف نشان دادن شباهت های این دو دین آسمان است. مترجمان این اثر که دوستان نزدیکی هم هستند می گویند امیدوارند این ترجمه مفید فایده باشد. این گروه امید دارد ترجمه جدید قرآن بتواند اسلام هراسی پس از یازده سپتامبر را از بین ببرد.
حدود سه هزار شباهت بین قرآن و انجیل در این ترجمه وجود دارد. این کتاب با هدف نشان دادن هر چه بیشتر شباهت های موجود بین دو دین فرمت صفحات را نیز دو ستونه در نظر گرفته است. پس از اتفاقات یازده سپتامبر بسیاری از فعالیت ها در دنیا بر محور اسلام هراسی است.

این رخداد تروریستی باعث شد حتی افراد دیندار خارجی نیز به اسلام بدبین شوند.حال‌آنکه این امر هیچ ارتباطی به مسلمانان واقعی ندارد و از سوی عده‌ای تندرو انجام‌شده است.
تلاش در جهت پیوند بین ادیان آسمانی بخصوص اسلام و مسیحیت از طریق این کتاب میسر خواهد شد. ترجمه جدید قرآن با هدف نشان دادن شباهت های دینی خواهد توانست بخشی از چهره سیاه ایجاد شده را برطرف نماید. یکی از نویسندگان این کتاب عنوان کرده است بسیار امیدوار است که کتاب بتواند مثمر ثمر باشد. تلاش در راستای پیوند هر چه بیشتر ادیان ابراهیمی نقشی مؤثر دارد.

ایشان اضافه کرده است که ترجمه های نادرست می‌تواند به این پیوند لطمه بزند. ترجمه قرآن بایستی بسیار با دقت و تسلط انجام شود. مترجم قرآن کریم باید فردی توانا در امر فهم و انتقال مفاهیم قرآنی باشد.