به روز شده در تاریخ ۱۳ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۱۳:۵۰در این یادداشت نگاهی کوتاه به تاریخ ترجمه در ایران خواهیم داشت. کار ترجمه در کشور ما با کتابهای درسی دارالفنون رونق گرفت. بر اثر احیا صنعت چاپ و اعزام محصلین به خارج گسترش یافت. از آنجا که […]
همه برچسب ها برای‘ترجمه’
کتاب مرجعی پیشرفته برای ترجمه
به روز شده در تاریخ ۱۸ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۱۵:۰۹کتاب مرجعی پیشرفته برای ترجمه از معتبرترین کتب در خصوص مطالعات ترجمه می باشد. نسخه انگلیسی این کتاب در سال ۲۰۰۴ با عنوان Translation: An Advanced Resource Book چاپ شد. ناشر آن انتشارات معتبر Routledge در […]
کتاب مجموعه مقالات ۲ هم اندیشی ترجمه شناسی
به روز شده در تاریخ ۱۹ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۰۷:۳۳در پست امروز قصد داریم یکی از کتابهای ارزشمند حوزه ترجمه را با نام کتاب مجموعه مقالات ۲ هم اندیشی ترجمه شناسی معرفی نماییم. این کتاب که در بردارنده مجموعه مقالات دو هم اندیشی برگزار شده از […]
کتاب نخستین درسهای ترجمه
به روز شده در تاریخ ۱۱ تیر ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۶کتاب نخستین درسهای ترجمه نوشته فرزانه فرح زاد می باشد. این اثر که توسط عضو هیئت علمی گروه ترجمه دانشگاه علامه طباطبایی تهران به رشته تحریر در آمده است توسط مرکز نشر دانشگاهی وارد بازار کتاب […]
کتاب فنون ترجمه شفاهی
به روز شده در تاریخ ۱۹ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۰۹:۵۶کتاب فنون ترجمه شفاهی نوشته کریم قربان زاده مترجم شفاهی زبان روسی می باشد. این کتاب توسط انتشارات جهاد دانشگاهی واحد تهران چاپ شده است. این کتاب در سال ۱۳۹۱ وارد بازار نشر شده است.نوبت چاپ […]
کتاب مسائل کاربردی ترجمه شفاهی
به روز شده در تاریخ ۲۰ تیر ۱۳۹۹، ساعت ۱۹:۱۹کتاب مسائل کاربردی ترجمه شفاهی نوشته دکتر عباس امام استادیار زبان انگلیسی دانشگاه شهید چمران اهواز می باشد. این اثر جامع ترین منبع درس ترجمه شفاهی است. کتاب مسائل کاربردی ترجمه شفاهی توسط انتشارات دانشگاه شهید […]
تاریخ ترجمه
به روز شده در تاریخ ۵ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۷:۵۸تاریخ ترجمه نویسنده: آلینا سینکان ۳۰ سپتامبر ۲۰۱۳ داستان زبان زبان یکی از قدرتمندترین واسطههای ارتباطی شناختهشده توسط نوع بشر هست. قبل از ظهور کلام، انسانها جهت ارتباط با یکدیگر، میبایست به نشانهها، نمادها و صداهای […]
کتاب مطالعات ترجمه Translation Studies
به روز شده در تاریخ ۲۴ آذر ۱۳۹۹، ساعت ۱۶:۳۵کتاب مطالعات ترجمه Translation Studies را برای دانلود در اختیار شما قرار می دهیم. رشته مطالعات ترجمه چندسالی است که به رشته ای مستقل از زبان شناسی تبدیل شده است. این رشته که به مطالعه و […]
صنعت ترجمه در ایران متولی ندارد
به روز شده در تاریخ ۲۶ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۶:۴۳صنعتی بدون متولی صنعت ترجمه در ایران متولی ندارد. شاید بی شک بتوان تنها فریادی را که لازمه فعالان صنعت ترجمه از جمله ترجمه شناسان، ترجمه پژوهان، مترجمان، اساتید ترجمه و دانشجویان مترجمی باشد را اینطور […]
تاریخچه ترجمه در ایران
به روز شده در تاریخ ۱۵ دی ۱۴۰۱، ساعت ۰۶:۵۸ در کتاب اصول و مبانی ترجمه تجزیه و تحلیلی از فن ترجمه ضمن نقد عملی آثار مترجمان نوشته طاهره صفارزاده آمده است: کار در ترجمه در ایران با کتابهای درسی دارالفنون رونق گرفت و بر […]
انجمن اروپایی مطالعات ترجمه
به روز شده در تاریخ ۶ آبان ۱۳۹۸، ساعت ۱۲:۳۱ درباره انجمن اروپایی مطالعات ترجمه انجمن اروپایی مطالعات ترجمه که در ویینا در ۱۹۹۲ تأسیس شد. اکنون ۴۶ کشور در آن عضویت دارند که شامل یک شبکه پژوهشی، تالار گفتمان برای تبادلنظر، و مرکزی برای […]